ภาษาสเปน | สำนวน - ส่วนตัว | อีเมล
อีเมล - การเปิดเริ่มต้น
प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวกับเพื่อนๆ
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
ไม่เป็นทางการ วิธีที่เป็นมาตรฐานในการบอลกล่าวกับบิดามารดา
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการกล่าวกับสมาชิกในครอบครัว
कैसे हो जय,
Hola Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวกับเพื่อน
ओय राहुल!
Hola Juan:
ไม่ทางการมาก รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวเพื่อน
रीमा,
Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบทางตรงในการบอกกล่าวเพื่อน
मेरे प्यारे...,
Querido:
ไม่เป็นทางการ ใช้เพื่อบอกกล่าวถึงคนที่คุณรัก
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงคู่รักของคุณ
प्यारी नीना,
Amado Juan:
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการจะกล่าวถึงคู่รัก
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
ใช้เมื่อต้องการตอบกลับ
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
ใช้เมื่อตอบจดหมายผู้อื่น
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
ใช้เมื่อเขียนถึงเพื่อนเก่าที่คุณไม่ได้ติดต่อมานานสักพักหนึ่งแล้ว
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
ใช้เมื่อเขียนถึงเพื่อนเก่าที่คุณไม่ได้ติดต่อมาเป็นเวลานาน
อีเมล - เนื้อหาหลัก
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
ใช้เมื่อคุณมีข่าวคราวพิเศษ
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
ใช้เมื่อคุณต้องการเชิญชวนใครสักคนมางานต่างๆเพื่อพบปะสังสรรค์
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
ใช้เมื่อต้องการขอบคุณเมื่อเขาส่งบางสิ่งบางอย่างมาให้/เชิญชวนคนใดคนหนึ่ง/แนบข้อมูลต่างๆ
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
ใช้เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครสักคนที่เขาบอกคุณบางอย่าง/เอื้ออำนวยคุณอะไรบางอย่าง/เขียนหาคุณเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
ใช้เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครสักคนที่้เขียนถึงคุณ/เชิญชวนคุณ/ส่งถึงคุณ
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
ใช้เพื่อต้องการจะประกาศข่าวดีให้แก่เพื่อนๆ
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
ใช้เพื่อส่งต่อข้อความหรือข่าวสาร
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
ใช้เมื่อประกาศข่าวร้ายให้แก่เพื่อน
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
ใช้เมื่อต้องการปลอบเพื่อเกี่ยวกับข่าวร้ายที่เกิดขึ้น
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
ใช้เพื่อต้องการบอกเพื่อให้เข้ามาดูในเว็บไซต์ใหม่ของคุณ
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
ใช้เมื่อคุณต้องการให้เพื่อนของคุณเพิ่มคุณเข้ามาในเครื่องมือแชท เพื่อที่คุณจะได้ติดต่อเข้าได้อย่างบ่อยครั้งมากขึ้น
อีเมล - การปิดท้าย
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
ใช้เพื่อต้องการบอกใครสักคนว่าคุณคิดถึงเขาผ่านผู้รับในจดหมาย
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
ใช้เมื่อต้องการเพิ่มความคิดถึงใครสักคนเข้ามาในจดหมาย
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
ใช้เมื่อต้องการยอมรับคนอื่นๆผ่านคนที่คุณกำลังเขียนถึง
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
ใช้เมื่อคุณต้องการรับจดหมายตอบรับ
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
ทางตรง ใช้เมื่อต้องการรับจดหมายตอบรับ
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้รับตอบคุณเวลาพวกเขามีข่าวคราวเพิ่มเติม
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้รับตอบคุณเวลาพวกเขามีข่าวคราวเพิ่มเติม
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
ใช้เมื่อคุณเขียนถึงครอบครัวและเพื่อน
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
ใช้เมื่อคุณเขียนถึงคู่รักของคุณ
शुभकामनाएं,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้ระหว่างครอบครัว เพื่อน และเพื่อนร่วมงาน
शुभकामनाएं,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
शुभकामनाएं,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการเขียนถึงครอบครัวและเพื่อน
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัว
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัว