ภาษาสเปน | สำนวน - ส่วนตัว | อีเมล
อีเมล - การเปิดเริ่มต้น
Dear John,
Querido Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวกับเพื่อนๆ
Dear Mum / Dad,
Mamá / Papá:
ไม่เป็นทางการ วิธีที่เป็นมาตรฐานในการบอลกล่าวกับบิดามารดา
Dear Uncle Jerome,
Querido tío José:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการกล่าวกับสมาชิกในครอบครัว
Hello John,
Hola Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวกับเพื่อน
Hey John,
Hola Juan:
ไม่ทางการมาก รูปแบบมาตรฐานในการบอกกล่าวเพื่อน
John,
Juan:
ไม่เป็นทางการ รูปแบบทางตรงในการบอกกล่าวเพื่อน
My Dear,
Querido:
ไม่เป็นทางการ ใช้เพื่อบอกกล่าวถึงคนที่คุณรัก
My Dearest,
Mi amor:
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงคู่รักของคุณ
Dearest John,
Amado Juan:
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการจะกล่าวถึงคู่รัก
Thank you for your E-mail.
Gracias por su / tu email.
ใช้เมื่อต้องการตอบกลับ
It was good to hear from you again.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
ใช้เมื่อตอบจดหมายผู้อื่น
I am very sorry I haven't written for so long.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
ใช้เมื่อเขียนถึงเพื่อนเก่าที่คุณไม่ได้ติดต่อมานานสักพักหนึ่งแล้ว
It's such a long time since we had any contact.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
ใช้เมื่อเขียนถึงเพื่อนเก่าที่คุณไม่ได้ติดต่อมาเป็นเวลานาน
อีเมล - เนื้อหาหลัก
I am writing to tell you that…
Escribo para decirle / decirte que...
ใช้เมื่อคุณมีข่าวคราวพิเศษ
Have you made any plans for…?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
ใช้เมื่อคุณต้องการเชิญชวนใครสักคนมางานต่างๆเพื่อพบปะสังสรรค์
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
ใช้เมื่อต้องการขอบคุณเมื่อเขาส่งบางสิ่งบางอย่างมาให้/เชิญชวนคนใดคนหนึ่ง/แนบข้อมูลต่างๆ
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
ใช้เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครสักคนที่เขาบอกคุณบางอย่าง/เอื้ออำนวยคุณอะไรบางอย่าง/เขียนหาคุณเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
It was so kind of you to write / invite / send…
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
ใช้เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครสักคนที่้เขียนถึงคุณ/เชิญชวนคุณ/ส่งถึงคุณ
I am delighted to announce that…
Me complace anunciar que...
ใช้เพื่อต้องการจะประกาศข่าวดีให้แก่เพื่อนๆ
I was delighted to hear that…
Estoy encantado(a) de escuchar que...
ใช้เพื่อส่งต่อข้อความหรือข่าวสาร
I am sorry to inform you that…
Siento informarte que...
ใช้เมื่อประกาศข่าวร้ายให้แก่เพื่อน
I was so sorry to hear that…
Lamenté mucho cuando escuché que..
ใช้เมื่อต้องการปลอบเพื่อเกี่ยวกับข่าวร้ายที่เกิดขึ้น
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
ใช้เพื่อต้องการบอกเพื่อให้เข้ามาดูในเว็บไซต์ใหม่ของคุณ
Please add me on...messenger. My username is…
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
ใช้เมื่อคุณต้องการให้เพื่อนของคุณเพิ่มคุณเข้ามาในเครื่องมือแชท เพื่อที่คุณจะได้ติดต่อเข้าได้อย่างบ่อยครั้งมากขึ้น
อีเมล - การปิดท้าย
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
ใช้เพื่อต้องการบอกใครสักคนว่าคุณคิดถึงเขาผ่านผู้รับในจดหมาย
…sends his/her love.
X te envía muchos cariños.
ใช้เมื่อต้องการเพิ่มความคิดถึงใครสักคนเข้ามาในจดหมาย
Say hello to…for me.
Saluda a X de mi parte.
ใช้เมื่อต้องการยอมรับคนอื่นๆผ่านคนที่คุณกำลังเขียนถึง
I look forward to hearing from you soon.
Espero saber de ti pronto.
ใช้เมื่อคุณต้องการรับจดหมายตอบรับ
Write back soon.
Escríbeme pronto.
ทางตรง ใช้เมื่อต้องการรับจดหมายตอบรับ
Do write back when…
Escríbeme cuando...
ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้รับตอบคุณเวลาพวกเขามีข่าวคราวเพิ่มเติม
Send me news, when you know anything more.
Escríbeme cuando tengas más información.
ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้รับตอบคุณเวลาพวกเขามีข่าวคราวเพิ่มเติม
Take care.
Cuídate / Cuídense
ใช้เมื่อคุณเขียนถึงครอบครัวและเพื่อน
I love you.
Te amo,
ใช้เมื่อคุณเขียนถึงคู่รักของคุณ
Best wishes,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้ระหว่างครอบครัว เพื่อน และเพื่อนร่วมงาน
With best wishes,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
Kindest regards,
Cariños,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
All the best,
Mis mejores deseos,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อต้องการเขียนถึงครอบครัวและเพื่อน
All my love,
Con todo mi amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัวหรือเพื่อน
Lots of love,
Con todo mi amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัว
Much love,
Con amor,
ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อเขียนถึงครอบครัว