ภาษาไทย | สำนวน - การสมัครงาน | จดหมายอ้างอิง

จดหมายอ้างอิง - การเปิด

Distinguido Señor:
เรียน ท่าน
ทางการ ผู้รับเพศชาย ไม่รู้จักชื่อ
Distinguida Señora:
้เรียน ท่าน
ทางการ ผู้รับเพศหญิง ไม่รู้จักชื่อ
Distinguidos Señores:
เรียนท่านผู้ชาย/ท่านผู้หญิง
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่รู้เพศ
Apreciados Señores:
เรียน ท่านทั้งหลาย
ทางการ ใช้เมื่อเวลาบอกกล่าวถึงผู้คนหลายๆคนที่ไม่รู้จักหรือผู้คนทั้งแผนก
A quien pueda interesar
ถึงบุุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่รู้จักเพศ
Apreciado Sr. Pérez:
เรียน คุณสมิทธิ์
ทางการ ชื่อผู้รับผู้ชาย รู้จักชื่อ
Apreciada Sra. Pérez:
เรียน คุณ สมิทธิ์
ทางการ ผู้รับเพศหญิง แต่งงานแล้ว รู้จักชื่อ
Apreciada Srta. Pérez:
เรียน คุณ สมิทธิ์
ทางการ ผู้รับผู้หญิง โสด รู้จักชื่อ
Apreciada Sra. Pérez:
เรียน คุณสมิทธิ์
ทางการ ผู้รับผู้หญิง รู้จักชื่อ ไม่รู้จักสถานะแต่งงาน
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
ฉันรู้สึกยินดีที่จะถูกเรียกให้เป็นตัวแทนของ...
ใช้สำหรับเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนๆหนึ่งมีความสุขกับการทำงานกับคนที่เธอกำลังเขียนหาถึง
Conocí a X en..., cuando se unió a...
ฉันได้รู้จักกับ...ใน...เมื่อเขาเข้าร่วม...
ใช้ในการให้รายละเอียดเกี่ยวกับผู้สมัคร
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
...ได้ขอร้องให้ฉันเขียนจดหมายเพื่อให้ใบสมัครของเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นสำหรับ...ฉันยินดีมากที่จะทำเช่นนั้น
ใช้สำหรับเป็นสำนวนการเปิดเริ่มต้นเมื่อคนๆหนึ่งนั้นมีความสุขกับการร่วมงานกับบุคคลที่เขาหรือเธอเขียนถึง
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ...ตั้งแต่...
ใช้สำหรับเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนๆหนึ่งมีความสุขกับการได้ทำงานร่วมกับคนที่พวกเขาเขียนถึง
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
ฉันยินดีเป็นอย่างมากที่จะเขียนจดหมายรับรองให้แก่... ในจดหมายฉบับนี้ฉันขอแสดงความนับถือและความพึงพอใจให้แก่บุคคลที่อุทิศตนให้แก่บริษัทของฉัน
ใช้เพื่อเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนใดคนหนึ่งนั้นรู้สึกดีในการได้ร่วมงานกับคนที่เธอกำลังเขียนถึง
Puedo recomendar abiertamente a X...
ฉันไม่รู้สึกลังเลในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...เลย
ใช้เพื่อเป็นสำนวนในการเปิดเริ่มต้นประโยคเมื่อคนๆหนึ่งรู้สึกยินดีกับสิ่งที่คนๆหนึ่งเขียนถึงเขา
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...
ใช้เพื่อเป็นสำนวนในการเปิดเริ่มต้นประโยคเมื่อพวกเขารู้สึกยินดีเกี่ยวกับคนที่เขากำลังเขียนถึง
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
ได้รู้จัก...ตั้งแต่...เมื่อเขา/เธอสมัครเข้าคลาสเรียนของฉัน/ได้เข้าทำงานที่...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
ฉันได้รู้จัก...มาทั้งหมด...เดือน/ปีในฐานะของ...ที่...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
ฉันเป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงาน/อาจารย์ตั้งแต่...ถึง...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
...ได้ทำงานกับฉันในหลากหลายโครงการในฐานะ...และวัดจากผลงานของเขา/เธอ ฉันสามารถจัดอันดับให้เขา/เธอเป็น...ที่ดีที่สุดที่เราเคยมีมา
ใช้เพื่อเป็นการเปิดสำนวนเมื่อคนๆหนึ่งนั้นมีความพึงพอใจกับการทำงานกับคนที่พวกเขากำลังเขียนถึง

จดหมายอ้างอิง - ทักษะ

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่...
ใช้เพื่ออธิบายมุมมองทางบวกของบุคลิกนิสัยของผู้สมัคร
X se distinguió por su...
...จัดเขา/เธอโดยจำแนกจาก...
ใช้เพื่ออธิบายสิ่งดีๆที่เขา/เธออุทิศให้แก่บริษัท
Su más considerable talento es...
ความสามารถพิเศษของเขา/เธอนั้นอยู่ที่...
ใช้เพื่อแสดงถึงจุดแข็งของเขาเหล่านั้น
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
เขา/เธอนั้นมีความสามารถในการแก้ปัญหาต่างๆได้อย่างรวดเร็ว
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีความพร้อมและแก้ปัญหาต่างๆได้
Tiene una amplia gama de habilidades.
เขา/เธอมีความสามารถหลากหลายเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีทักษะต่างๆรอบตัวมากมาย
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
เขา/เธอสามารถสื่อสารได้อย่างแจ่มชัด
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีความสามารถในการสื่อสาร
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
เขา/เธอมีความรับผิดชอบ
ใช้เพื่อบรรยายผู้สมัครที่มีความสามารถในการจัดการทีมหรือโครงการได้ภายใต้แรงกดดัน
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
เขา/เธอมีความรู้กว้างขวางมากเกี่ยวกับ...
ใช้เพื่ออธิบายทักษะอะไรบ้างที่ผู้สมัครสามารถให้ได้
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
เขาสามารถจับแนวคิดได้อย่างรวดเร็วและยอมรับคำติชมเกี่ยวกับผลงานของเขา
ใช้เพื่อชื่นชมผู้สมัครหรือแสดงความคิดเห็น
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
ฉันต้องการจะกล่าวตรงนี้ว่า...นั้นมีทักษะในการ...
ใช้เพื่อบอกรายละเอียดอย่างเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับความสามารถของผู้สมัครในการทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
ความสามารถของเขาและเธอในการ...นั้นมีค่าเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่ออธิบายคุณสมบัติที่ดีที่สุดของผู้สมัคร
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
เขาและเธอมีบทบาทเป็นอย่างมากในการ...
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่ต้องการมีส่วนร่วมในการทำงาน
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
เขา/เธอทำงานเสร็จตามเวลา เมื่อเขา/เธอมีคำถามเกี่ยวกับงาน เขาและเธอจะถามและแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมา
ใช้เพื่อยกย่องผู้สมัครหรือแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเขาหรือเธอ

จดหมายอ้างอิง - ความรับผิดชอบงาน

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย...
ใช้เพื่อบอกงานที่ผู้สมัครทำต้องทำในแต่ละส่วน
Sus principales responsabilidades fueron...
ความรับผิดชอบหลักๆของเขา/เธอคือ...
ใช้เพื่อบอกรายละเอียดงานที่ผู้สมัครต้องทำ
Sus tareas diarias involucraban...
งานทุกอาทิตย์ของเขาประกอบไปด้วย...
ใช้เพื่อบอกงานที่ผู้สมัครต้องทำ

จดหมายอ้างอิง - การประเมิน

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
ฉันอยากจะพูดว่าฉันมีความสนุกสนานเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับ...เขา/เธอนั้นเป็นคนฉลาด จริงใจและเชื่อถือได้
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
ผลงานของเขา/เธอในบริษัทนี้นั้นดีเป็นอย่างมากซึ่งนั้นเป็นสิ่งบ่งชี้ที่บอกว่าเขาเป็นบุคคลที่มีค่าในบริษัทของคุณ
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
ในความคิดเห็นของฉัน ...เป็นคนที่ทำงานหนักที่มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งกับงานที่ทำ
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
...ได้ผลิตผลงานที่มีคุณภาพอย่างต่อเนื่องๆเรื่องมาก
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
จุดอ่อนที่ฉันสังเกตได้จากผลงานของเขาคือ...
ใช้เพื่อให้มุมมองแก้ไขแก่ผู้สมัคร
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
ฉันเชื่อว่า...ฉันมีความสามารถเหนือผู้สมัครคนอื่นๆเพราะ...
ใช้เพื่อแนะนำสิ่งต่างๆเพิ่มเติมเพื่อเป็นการพัฒนาผู้สมัคร

จดหมายอ้างอิง - การปิดท้าย

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
...จะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมของคุณเป็นอย่างมาก ถ้ามีคำถามอะไรเพิ่มเติม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันได้
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
ฉันแนะนำ...เป็นอย่างมาก เขา/เธอจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงในเชิงสร้างสรรค์
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
ฉันมีความมั่นใจว่า...จะเป็นคนที่มีประโยชน์เป็นอย่างมาก ฉันแนะนำเขา/เธอเป็นอย่างสูง
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงในเชิงสร้างสรรค์
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
ฉันได้ทำการเขียนรับรองเขาอย่างดีเยี่ยม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม
ใช้เมื่อต้องการปิดท้ายจดหมาย
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
ฉันมีความคิดว่าความสามารถของเขาในการ...นั้นเป็นจุดแข็งของเขาที่ทำให้เขาสามารถสานต่อการศึกษาในมหาวิทยาลัยของคุณ ซึ่งเป็นสถานที่เขาสามารถพัฒนาความสามารถของเขาได้
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
มันเป็นความพึงพอใจของฉันเป็นอย่างมากที่จะรับรองเขา ฉันหวังว่าข้อมูลเหล่านี้นั้นจะมีประโยชน์สำหรับคุณ
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
ฉันแนะนำ....อย่างเต็มหัวใจ เนื่องจากเขาเป็นคนที่มีความสามารถเป็นอย่างมาก
ใช้ในการปิดจดหมายอ้างอิง
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
น้อยคนมากที่ฉันจะแนะนำหรืออ้างอิงให้แก่ใครสักคน แต่ในกรณีของ....แล้วนั้นเป็นข้อยกเว้น
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงอย่างสุภาพ
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
ฉันนับถือ...ในฐานะเพื่อนร่วมงาน แต่ฉันสามารถพูดได้อย่างตรงไปตรงมาว่า ฉันไม่สามารถแนะนำเขาหรือเธอเข้าทำงานในบริษัทของคุณ
ใช้เมื่อคนๆหนึ่งนั้นเหมาะสมสำหรับตำแหน่ง
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
ฉันจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่จะตอบคำถามเพิ่มเติมจากคุณ
ใช้เพื่อปิดจดหมายอย่างสุภาพ
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
คุณสามารถติดต่อฉันได้โดยจดหมาย/อีเมลถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิง