ภาษาไทย | สำนวน - การสมัครงาน | จดหมายอ้างอิง

จดหมายอ้างอิง - การเปิด

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
เรียน ท่าน
ทางการ ผู้รับเพศชาย ไม่รู้จักชื่อ
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
้เรียน ท่าน
ทางการ ผู้รับเพศหญิง ไม่รู้จักชื่อ
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
เรียนท่านผู้ชาย/ท่านผู้หญิง
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่รู้เพศ
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
เรียน ท่านทั้งหลาย
ทางการ ใช้เมื่อเวลาบอกกล่าวถึงผู้คนหลายๆคนที่ไม่รู้จักหรือผู้คนทั้งแผนก
A quem possa interessar,
ถึงบุุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่รู้จักเพศ
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
เรียน คุณสมิทธิ์
ทางการ ชื่อผู้รับผู้ชาย รู้จักชื่อ
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
เรียน คุณ สมิทธิ์
ทางการ ผู้รับเพศหญิง แต่งงานแล้ว รู้จักชื่อ
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
เรียน คุณ สมิทธิ์
ทางการ ผู้รับผู้หญิง โสด รู้จักชื่อ
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
เรียน คุณสมิทธิ์
ทางการ ผู้รับผู้หญิง รู้จักชื่อ ไม่รู้จักสถานะแต่งงาน
É com satisfação que forneço referências sobre...
ฉันรู้สึกยินดีที่จะถูกเรียกให้เป็นตัวแทนของ...
ใช้สำหรับเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนๆหนึ่งมีความสุขกับการทำงานกับคนที่เธอกำลังเขียนหาถึง
O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ...
ฉันได้รู้จักกับ...ใน...เมื่อเขาเข้าร่วม...
ใช้ในการให้รายละเอียดเกี่ยวกับผู้สมัคร
... me pediu para escrever uma carta de recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo.
...ได้ขอร้องให้ฉันเขียนจดหมายเพื่อให้ใบสมัครของเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นสำหรับ...ฉันยินดีมากที่จะทำเช่นนั้น
ใช้สำหรับเป็นสำนวนการเปิดเริ่มต้นเมื่อคนๆหนึ่งนั้นมีความสุขกับการร่วมงานกับบุคคลที่เขาหรือเธอเขียนถึง
Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... desde....
ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ...ตั้งแต่...
ใช้สำหรับเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนๆหนึ่งมีความสุขกับการได้ทำงานร่วมกับคนที่พวกเขาเขียนถึง
Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo.
ฉันยินดีเป็นอย่างมากที่จะเขียนจดหมายรับรองให้แก่... ในจดหมายฉบับนี้ฉันขอแสดงความนับถือและความพึงพอใจให้แก่บุคคลที่อุทิศตนให้แก่บริษัทของฉัน
ใช้เพื่อเป็นสำนวนเปิดเมื่อคนใดคนหนึ่งนั้นรู้สึกดีในการได้ร่วมงานกับคนที่เธอกำลังเขียนถึง
Eu não hesito em escrever uma carta de recomendação para ...
ฉันไม่รู้สึกลังเลในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...เลย
ใช้เพื่อเป็นสำนวนในการเปิดเริ่มต้นประโยคเมื่อคนๆหนึ่งรู้สึกยินดีกับสิ่งที่คนๆหนึ่งเขียนถึงเขา
É um prazer escrever uma carta de recomendação para ...
รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...
ใช้เพื่อเป็นสำนวนในการเปิดเริ่มต้นประโยคเมื่อพวกเขารู้สึกยินดีเกี่ยวกับคนที่เขากำลังเขียนถึง
Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na ....
ได้รู้จัก...ตั้งแต่...เมื่อเขา/เธอสมัครเข้าคลาสเรียนของฉัน/ได้เข้าทำงานที่...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na ....
ฉันได้รู้จัก...มาทั้งหมด...เดือน/ปีในฐานะของ...ที่...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
ฉันเป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงาน/อาจารย์ตั้งแต่...ถึง...
ใช้เพื่อเขียนรายละเอียดว่าพวกเขาเจอผู้สมัครได้อย่างไร
... trabalhou para mim em vários projetos como .... . Com base em seu trabalho, vejo...(nome da pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos.
...ได้ทำงานกับฉันในหลากหลายโครงการในฐานะ...และวัดจากผลงานของเขา/เธอ ฉันสามารถจัดอันดับให้เขา/เธอเป็น...ที่ดีที่สุดที่เราเคยมีมา
ใช้เพื่อเป็นการเปิดสำนวนเมื่อคนๆหนึ่งนั้นมีความพึงพอใจกับการทำงานกับคนที่พวกเขากำลังเขียนถึง

จดหมายอ้างอิง - ทักษะ

Desde o início da nossa colaboração, percebi que ele / ela é uma pessoa ... .
ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่...
ใช้เพื่ออธิบายมุมมองทางบวกของบุคลิกนิสัยของผู้สมัคร
... distinguiu-se por ...
...จัดเขา/เธอโดยจำแนกจาก...
ใช้เพื่ออธิบายสิ่งดีๆที่เขา/เธออุทิศให้แก่บริษัท
O seu maior talento é ...
ความสามารถพิเศษของเขา/เธอนั้นอยู่ที่...
ใช้เพื่อแสดงถึงจุดแข็งของเขาเหล่านั้น
Ele / Ela soluciona problemas criativamente.
เขา/เธอนั้นมีความสามารถในการแก้ปัญหาต่างๆได้อย่างรวดเร็ว
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีความพร้อมและแก้ปัญหาต่างๆได้
Ele / Ela tem um amplo leque de competências.
เขา/เธอมีความสามารถหลากหลายเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีทักษะต่างๆรอบตัวมากมาย
Ele / Ela comunica suas idéias com clareza.
เขา/เธอสามารถสื่อสารได้อย่างแจ่มชัด
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่มีความสามารถในการสื่อสาร
Ele / Ela lida bem com responsabilidades.
เขา/เธอมีความรับผิดชอบ
ใช้เพื่อบรรยายผู้สมัครที่มีความสามารถในการจัดการทีมหรือโครงการได้ภายใต้แรงกดดัน
Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ...
เขา/เธอมีความรู้กว้างขวางมากเกี่ยวกับ...
ใช้เพื่ออธิบายทักษะอะไรบ้างที่ผู้สมัครสามารถให้ได้
Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita críticas construtivas e instruções relativas ao seu trabalho.
เขาสามารถจับแนวคิดได้อย่างรวดเร็วและยอมรับคำติชมเกี่ยวกับผลงานของเขา
ใช้เพื่อชื่นชมผู้สมัครหรือแสดงความคิดเห็น
Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a habilidade de ....
ฉันต้องการจะกล่าวตรงนี้ว่า...นั้นมีทักษะในการ...
ใช้เพื่อบอกรายละเอียดอย่างเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับความสามารถของผู้สมัครในการทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável.
ความสามารถของเขาและเธอในการ...นั้นมีค่าเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่ออธิบายคุณสมบัติที่ดีที่สุดของผู้สมัคร
Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na ....
เขาและเธอมีบทบาทเป็นอย่างมากในการ...
ใช้เพื่ออธิบายผู้สมัครที่ต้องการมีส่วนร่วมในการทำงาน
Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos trabalhos. Quando tem um questionamento ou preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala clara e diretamente, dando voz aos colegas que talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se sentem confortáveis para perguntar.
เขา/เธอทำงานเสร็จตามเวลา เมื่อเขา/เธอมีคำถามเกี่ยวกับงาน เขาและเธอจะถามและแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมา
ใช้เพื่อยกย่องผู้สมัครหรือแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเขาหรือเธอ

จดหมายอ้างอิง - ความรับผิดชอบงาน

Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta responsabilidade envolvia... .
ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย...
ใช้เพื่อบอกงานที่ผู้สมัครทำต้องทำในแต่ละส่วน
Suas principais responsabilidades eram...
ความรับผิดชอบหลักๆของเขา/เธอคือ...
ใช้เพื่อบอกรายละเอียดงานที่ผู้สมัครต้องทำ
Suas tarefas semanais consistiam em ...
งานทุกอาทิตย์ของเขาประกอบไปด้วย...
ใช้เพื่อบอกงานที่ผู้สมัครต้องทำ

จดหมายอ้างอิง - การประเมิน

Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
ฉันอยากจะพูดว่าฉันมีความสนุกสนานเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับ...เขา/เธอนั้นเป็นคนฉลาด จริงใจและเชื่อถือได้
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa.
ผลงานของเขา/เธอในบริษัทนี้นั้นดีเป็นอย่างมากซึ่งนั้นเป็นสิ่งบ่งชี้ที่บอกว่าเขาเป็นบุคคลที่มีค่าในบริษัทของคุณ
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e invariavelmente entende exatamente sobre o que é cada projeto.
ในความคิดเห็นของฉัน ...เป็นคนที่ทำงานหนักที่มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งกับงานที่ทำ
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
... consistentemente produz trabalho de alta qualidade em tempo hábil.
...ได้ผลิตผลงานที่มีคุณภาพอย่างต่อเนื่องๆเรื่องมาก
ใช้เพื่อประเมินผู้สมัครในทางบวก
O único ponto fraco que percebi em seu desempenho foi ...
จุดอ่อนที่ฉันสังเกตได้จากผลงานของเขาคือ...
ใช้เพื่อให้มุมมองแก้ไขแก่ผู้สมัคร
Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ...
ฉันเชื่อว่า...ฉันมีความสามารถเหนือผู้สมัครคนอื่นๆเพราะ...
ใช้เพื่อแนะนำสิ่งต่างๆเพิ่มเติมเพื่อเป็นการพัฒนาผู้สมัคร

จดหมายอ้างอิง - การปิดท้าย

... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
...จะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมของคุณเป็นอย่างมาก ถ้ามีคำถามอะไรเพิ่มเติม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันได้
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
ฉันแนะนำ...เป็นอย่างมาก เขา/เธอจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมเป็นอย่างมาก
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงในเชิงสร้างสรรค์
Estou certo que ... continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
ฉันมีความมั่นใจว่า...จะเป็นคนที่มีประโยชน์เป็นอย่างมาก ฉันแนะนำเขา/เธอเป็นอย่างสูง
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงในเชิงสร้างสรรค์
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
ฉันได้ทำการเขียนรับรองเขาอย่างดีเยี่ยม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม
ใช้เมื่อต้องการปิดท้ายจดหมาย
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
ฉันมีความคิดว่าความสามารถของเขาในการ...นั้นเป็นจุดแข็งของเขาที่ทำให้เขาสามารถสานต่อการศึกษาในมหาวิทยาลัยของคุณ ซึ่งเป็นสถานที่เขาสามารถพัฒนาความสามารถของเขาได้
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
มันเป็นความพึงพอใจของฉันเป็นอย่างมากที่จะรับรองเขา ฉันหวังว่าข้อมูลเหล่านี้นั้นจะมีประโยชน์สำหรับคุณ
ใช้เพื่อปิดท้ายจดหมายอ้างอิง
Eu sinceramente recomendo ... como um candidato promissor, sem reservas.
ฉันแนะนำ....อย่างเต็มหัวใจ เนื่องจากเขาเป็นคนที่มีความสามารถเป็นอย่างมาก
ใช้ในการปิดจดหมายอ้างอิง
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ....
น้อยคนมากที่ฉันจะแนะนำหรืออ้างอิงให้แก่ใครสักคน แต่ในกรณีของ....แล้วนั้นเป็นข้อยกเว้น
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิงอย่างสุภาพ
Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
ฉันนับถือ...ในฐานะเพื่อนร่วมงาน แต่ฉันสามารถพูดได้อย่างตรงไปตรงมาว่า ฉันไม่สามารถแนะนำเขาหรือเธอเข้าทำงานในบริษัทของคุณ
ใช้เมื่อคนๆหนึ่งนั้นเหมาะสมสำหรับตำแหน่ง
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
ฉันจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่จะตอบคำถามเพิ่มเติมจากคุณ
ใช้เพื่อปิดจดหมายอย่างสุภาพ
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
คุณสามารถติดต่อฉันได้โดยจดหมาย/อีเมลถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม
ใช้เพื่อปิดจดหมายอ้างอิง