ภาษาอิตาเลี่ยน | สำนวน - ส่วนตัว | ข้อความและเว็บไซต์

ข้อความและเว็บไซต์ - รหัสสั้นๆ

(som jag ser det)
Da quello che ho capito...
ใช้หลังมีข้อติบางประการจากความคิดเห็นของคุณ
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ใช้ในโปรแกรมแชทออนไลน์เพื่อดูว่าบุคคลนั้นมีอายุเท่าไร เพศอะไร และสถานที่อยู่ไหน
(för tillfället)
Al momento
ใช้ในปัจจุบัน
(snart tillbaka)
spe (aspetta)
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
(vi ses)
ciao ciao
ใช้เมื่อต้องการลาจาก
(tro det eller ej)
Non ci crederai...
ใช้เมื่อกล่าวถึงบางสิ่งบางอย่างที่น่าแปลกใจ
(strax tillbaka)
Torno subito
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
(ta med din egen dricka)
Ognuno porta qualcosa da bere
ใช้ในปาร์ตี้เพื่อให้คนอื่นรู้ว่าพวกเขาควรนำแอลกอฮอล์มาเอง
(vi ses)
Ciao
ใช้เมื่อลาจาก
(vi ses senare)
A pre (A presto)
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
(känner jag dig?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
ใช้เมื่อคุณไม่รู้จักว่าใครกำลังส่งข้อความถึงคุณ
(slut på meddelande)
Fine del messaggio
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองอย่างอัติโนมัติในบทสนทนาหรือเมื่อข้อความจบ
(upplysningsvis)
Per tua informazione...
ใช้เพื่อบอกใครสักคนโดยเฉพาะกับพวกเขาหรือเพื่อขัดกับความคิดของใครสักคนที่เขามี
(måste gå)
Devo scappare / Devo andare
ใช้เมื่อบางอย่างปรากฏขึ้นมาและคุณไม่ได้อยู่ในคอมพิวเตอร์แล้ว
(enligt min åsikt)
Io penso che...
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
(enligt min ödmjuka åsikt)
Credo che...
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
(jag är skyldig dig)
Te lo devo
ใช้เพื่อใครสักคนทำสักอย่างกับคุณและต้องการให้เขารู้ว่าคุณเป็นหนี้บุญคุณเขา
(skojar bara)
Scherzavo!
ใช้เมื่อใครสักคนล้อกับคุณแต่ไม่ใจว่าพวกเขาล้อเล่นๆหรือจริงจัง
(senare)
Dopo
ใช้เพื่อบอกลา แต่คุณยังไม่ว่างในการทำอะไรและจะทำในโอกาสหน้า
(skrattar högt)
ahahahah
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองเมื่อคุณคิดว่าอะไรสักอย่างนั้นตลก
(sköt dig själv)
Non raccontarlo in giro
ใช้เมื่อคุณต้องการเก็บอะไรบางอย่างเป็นส่วนตัว
(inte just nu)
Adesso non posso
ใช้เพื่อบอกว่าคุณไม่ว่างที่จะทำอะไรในตอนนั้น
(begär diskussion)
Ti devo parlare
ใช้เมื่อคุณต้องการจะคุยกับใครสักคนเกี่ยวกับเรื่องอะไรบางอย่าง
(sms:a tillbaka)
Risp. (rispondi)
ใช้ในตอนท้ายของข้อความเมื่อคุณต้องการตอบกลับ
(ärligt talat)
A dir la verità...
ใช้เพื่ออธิบายหรือบอกอะไรสักอย่างเกี่ยวกับความคิดเห็นส่วนตัว
(tack på förhand)
Grazie in anticipo
ใช้เพื่อต้องการขอบคุณใครสักคนที่เขาช่วยเหลือคุณ
(tack)
Grazie
ใช้เพื่อขอบคุณใครสักคน
(pratar mer senare)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
(till dig)
x te (per te)
ใช้เพื่อต้องการส่งอะไรสักอย่างหาคนใดคนหนึ่งเป็นพิเศษ