ภาษาฝรั่งเศส | สำนวน - ส่วนตัว | ข้อความและเว็บไซต์

ข้อความและเว็บไซต์ - รหัสสั้นๆ

din punctul meu de vedere
AMS (à mon sens)
ใช้หลังมีข้อติบางประการจากความคิดเห็นของคุณ
vârstă, sex, locaţie
ASV (âge, sexe, ville)
ใช้ในโปรแกรมแชทออนไลน์เพื่อดูว่าบุคคลนั้นมีอายุเท่าไร เพศอะไร และสถานที่อยู่ไหน
acum
Now (maintenant)
ใช้ในปัจจุบัน
revin mai târziu
Je re (je reviens tout de suite)
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
rămas-bun
A12C4 (à un de ces quatre)
ใช้เมื่อต้องการลาจาก
crezi sau nu
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
ใช้เมื่อกล่าวถึงบางสิ่งบางอย่างที่น่าแปลกใจ
revin imediat
Je re (je reviens tout de suite)
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
adu-ţi berea de acasă
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
ใช้ในปาร์ตี้เพื่อให้คนอื่นรู้ว่าพวกเขาควรนำแอลกอฮอล์มาเอง
mai vorbim
A+ (à plus tard)
ใช้เมื่อลาจาก
vorbim mai încolo
++ (à plus tard)
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
te cunosc?
Cki ? (on se connaît ?)
ใช้เมื่อคุณไม่รู้จักว่าใครกำลังส่งข้อความถึงคุณ
sfârşitul mesajului
FDC (fin de conversation)
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองอย่างอัติโนมัติในบทสนทนาหรือเมื่อข้อความจบ
pentru informaţia ta
FYI : for your information (pour information)
ใช้เพื่อบอกใครสักคนโดยเฉพาะกับพวกเขาหรือเพื่อขัดกับความคิดของใครสักคนที่เขามี
trebuie să plec
J'y go (je dois partir)
ใช้เมื่อบางอย่างปรากฏขึ้นมาและคุณไม่ได้อยู่ในคอมพิวเตอร์แล้ว
după părerea mea
AMA (à mon avis)
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
după umila mea părere
AMHA (à mon humble avis)
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
îţi sunt dator
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
ใช้เพื่อใครสักคนทำสักอย่างกับคุณและต้องการให้เขารู้ว่าคุณเป็นหนี้บุญคุณเขา
glumeam doar
C1Blag (c'est une blague)
ใช้เมื่อใครสักคนล้อกับคุณแต่ไม่ใจว่าพวกเขาล้อเล่นๆหรือจริงจัง
mai târziu
A+ (à plus tard)
ใช้เพื่อบอกลา แต่คุณยังไม่ว่างในการทำอะไรและจะทำในโอกาสหน้า
râzând în hohote
MDR (mort de rire)
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองเมื่อคุณคิดว่าอะไรสักอย่างนั้นตลก
vezi-ţi de treabă
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
ใช้เมื่อคุณต้องการเก็บอะไรบางอย่างเป็นส่วนตัว
nu acum
NRN : not right now (pas maintenant)
ใช้เพื่อบอกว่าคุณไม่ว่างที่จะทำอะไรในตอนนั้น
cerere de discuţie
DDD : demande de discussion
ใช้เมื่อคุณต้องการจะคุยกับใครสักคนเกี่ยวกับเรื่องอะไรบางอย่าง
scrie înapoi
RSTP (réponds, s'il te plaît)
ใช้ในตอนท้ายของข้อความเมื่อคุณต้องการตอบกลับ
ca să-ţi spun drept
PEH (pour être honnête)
ใช้เพื่ออธิบายหรือบอกอะไรสักอย่างเกี่ยวกับความคิดเห็นส่วนตัว
mulţumesc în avans
MDA (merci d'avance)
ใช้เพื่อต้องการขอบคุณใครสักคนที่เขาช่วยเหลือคุณ
mersi
Mci (merci)
ใช้เพื่อขอบคุณใครสักคน
vorbim mai târziu
A TT (à tout à l'heure)
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
pentru tine
Pr toi (pour toi)
ใช้เพื่อต้องการส่งอะไรสักอย่างหาคนใดคนหนึ่งเป็นพิเศษ