ภาษากรีก | สำนวน - ส่วนตัว | ข้อความและเว็บไซต์

ข้อความและเว็บไซต์ - รหัสสั้นๆ

AIUI (as I understand it)
όπως καταλαβαίνω...
ใช้หลังมีข้อติบางประการจากความคิดเห็นของคุณ
ASL (age, sex, location?)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ใช้ในโปรแกรมแชทออนไลน์เพื่อดูว่าบุคคลนั้นมีอายุเท่าไร เพศอะไร และสถานที่อยู่ไหน
ATM (at the moment)
Εδώ και τώρα
ใช้ในปัจจุบัน
BBL (be back later)
πίσω αργότερα
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
BCNU (be seeing you)
Τα λέμε
ใช้เมื่อต้องการลาจาก
BION (believe it or not)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
ใช้เมื่อกล่าวถึงบางสิ่งบางอย่างที่น่าแปลกใจ
BRB (be right back)
πίσω σύντομα
ใช้เพื่อต้องการทิ้งข้อความไว้ซักพัก
BYOB (bring your own beer)
Φέρε ποτό
ใช้ในปาร์ตี้เพื่อให้คนอื่นรู้ว่าพวกเขาควรนำแอลกอฮอล์มาเอง
CU (see you)
Αντίο
ใช้เมื่อลาจาก
CUL (see you later)
Τα λέμε
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
DIKU (do I know you?)
Σε ξέρω;
ใช้เมื่อคุณไม่รู้จักว่าใครกำลังส่งข้อความถึงคุณ
EOM (end of message)
Τέλος μηνύματος
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองอย่างอัติโนมัติในบทสนทนาหรือเมื่อข้อความจบ
FYI (for your information)
Προς πληροφορία σου
ใช้เพื่อบอกใครสักคนโดยเฉพาะกับพวกเขาหรือเพื่อขัดกับความคิดของใครสักคนที่เขามี
G2G (got to go)
πρέπει να φύγω
ใช้เมื่อบางอย่างปรากฏขึ้นมาและคุณไม่ได้อยู่ในคอมพิวเตอร์แล้ว
IMO (in my opinion)
Κατά τη γνώμη μου
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
IMHO (in my humble opinion)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
ใช้เพื่อให้ความคิดเห็นส่วนตัว
IOU (I owe you)
Είμαι ευγνώμων
ใช้เพื่อใครสักคนทำสักอย่างกับคุณและต้องการให้เขารู้ว่าคุณเป็นหนี้บุญคุณเขา
J/K (just kidding)
αστειευόμουν
ใช้เมื่อใครสักคนล้อกับคุณแต่ไม่ใจว่าพวกเขาล้อเล่นๆหรือจริงจัง
L8R (later)
τα λέμε μετά
ใช้เพื่อบอกลา แต่คุณยังไม่ว่างในการทำอะไรและจะทำในโอกาสหน้า
LOL (laughing out loud)
XAXAXAXAXA
ใช้เพื่อเป็นการตอบสนองเมื่อคุณคิดว่าอะไรสักอย่างนั้นตลก
MYOB (mind your own business)
Κοίτα την δουλειά σου
ใช้เมื่อคุณต้องการเก็บอะไรบางอย่างเป็นส่วนตัว
NRN (not right now)
Όχι τώρα
ใช้เพื่อบอกว่าคุณไม่ว่างที่จะทำอะไรในตอนนั้น
RFD (request for discussion)
Θα συζητηθεί
ใช้เมื่อคุณต้องการจะคุยกับใครสักคนเกี่ยวกับเรื่องอะไรบางอย่าง
TB (text back)
Περιμένω απάντηση
ใช้ในตอนท้ายของข้อความเมื่อคุณต้องการตอบกลับ
TBH (to be honest)
Για να είμαι ειλικρινής
ใช้เพื่ออธิบายหรือบอกอะไรสักอย่างเกี่ยวกับความคิดเห็นส่วนตัว
TIA (thanks in advance)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
ใช้เพื่อต้องการขอบคุณใครสักคนที่เขาช่วยเหลือคุณ
THX (thanks)
Ευχαριστώ
ใช้เพื่อขอบคุณใครสักคน
TTYL (talk to you later)
Τα λέμε
ใช้เมื่อต้องการบอกลา
4U (for you)
Για σένα
ใช้เพื่อต้องการส่งอะไรสักอย่างหาคนใดคนหนึ่งเป็นพิเศษ