ภาษาเยอรมัน | สำนวน - การย้ายถิ่นฐาน | ที่พักอาศัย

ที่พักอาศัย - การเช่า

Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Ich möchte _________________ mieten.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการเช่าบางอย่าง
habitación
ein Zimmer
ประเภทของที่พัก
piso / apartamento
eine Wohnung/ ein Apartment
ประเภทของที่พัก
estudio
ein Studioapartment
ประเภทของที่พัก
chalé
ein Einfamilienhaus
ประเภทของที่พัก
casa semiadosada
ein Doppelhaus
ประเภทของที่พัก
casa adosada
ein Reihenhaus
ประเภทของที่พัก
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Wie viel beträgt die Miete pro Monat?
การสอบถามราคาค่าเช่า
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Sind die Nebenkosten inbegriffen?
การสอบถามเกี่ยวกับค่าน้ำค่าไฟ
¿Cuánto es la fianza?
Wie hoch ist die Kaution?
การสอบถามเกี่ยวกับเงินมัดจำ
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Wann kann ich zur Besichtigung kommen?
การสอบถามเกี่ยวกับการเข้าชมที่พัก
El piso/apartamento está __________________.
Das Apartment ist_____________.
การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการตกแต่งของที่พัก
amueblado
möbliert
สภาพของห้องชุด
sin amueblar
unmöbliert
สภาพของห้องชุด
¿Se permiten mascotas?
Sind Haustiere erlaubt?
การสอบถามเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Wie kann ich die Energieversorgung wechseln?
การสอบถามเกี่ยวกับการเปิด-ปิดแหล่งจ่ายพลังงาน
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Wie viele Mitbewohner leben im Apartment?
การสอบถามจำนวนผู้อยู่อาศัยในห้องชุด
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Wie viele Besichtigungen gab es schon?
การสอบถามเกี่ยวกับจำนวนผู้ที่ได้เข้าชมที่พักแล้ว
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Kann ich die Zählerstände sehen?
การสอบถามเกี่ยวกับรายงานหรือการตรวจสอบการติดตั้งระบบไฟและแก๊ซ
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Wie lange gilt der Mietvertrag?
การสอบถามระยะเวลาสัญญาเช่า
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Gab es Konflikte in der Nachbarschaft?
การสอบถามถึงความขัดแย้งระหว่างเพื่อนบ้าน
¿Han hecho alguna reforma?
Was wurde renoviert?
การสอบถามเกี่ยวกับการปรับปรุงซ่อมแซมที่เกิดขึ้น
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Wie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
การสอบถามถึงอายุการใช้งานของหม้อน้ำและการตรวจสอบครั้งล่าสุด
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Wann wurde die Elektrik zuletzt erneuert?
การสอบถามเกี่ยวกับการจัดระบบไฟฟ้าใหม่ครั้งล่าสุด
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Wer wohnt über mir/unter mir/ nebenan?
การสอบถามเกี่ยวกับผู้อยู่อาศัยชั้นบน/ชั้นล่าง/ห้องถัดไป
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Gehört ein Parkplatz dazu?
การสอบถามถึงที่ว่างในที่จอดรถสำหรับรถของคุณ
¿Han asesinado a alguien aquí?
Wurde hier schon mal jemand ermordet?
การสอบถามถึงการฆาตกรรมในสถานที่นั้น
¿Funciona ____________?
Funktionieren____________?
การสอบถามเกี่ยวกับการใช้งานของสิ่งอำนวยความสะดวก
la instalación de tuberías/cañerías
die Abflussrohre
สิ่งอำนวยความสะดวก
la calefacción
die Heizungsanlagen
สิ่งอำนวยความสะดวก
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Ist der Besitzer für Reparaturen zuständig?
การสอบถามถึงผู้ดูแลเรื่องการซ่อมแซม
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Wo sind die Gas- und Stromzähler?
การสอบถามจุดวางมิเตอร์วัดปริมาณการใช้แก๊สและไฟ
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Haben Sie Bedienungsanleitungen oder Garantiebescheinigungen für die elektrischen Geräte?
การสอบถามเกี่ยวกับคู่มือการใช้และการรับประกันของเครื่องใช้ไฟฟ้า
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Wer ist für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig?
การสอบถามเกี่ยวกับผู้ให้บริการด้านพลังงาน เครือข่ายอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง และโทรศัพท์บ้าน
¿Dónde está el termostato?
Wo ist der Thermostat?
การสอบถามเพื่อขอดูเครื่องควบคุมอุณหภูมิ
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Kann ich das Gas-Sicherheitszertifikat sehen?
การสอบถามเพื่อขอดูใบรับรองความปลอดภัยของระบบแก๊ส

ที่พักอาศัย - การซื้อ

¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Wie viele Kaufangebote hat es schon gegeben?
การสอบถามเกี่ยวกับจำนวนข้อเสนอที่บ้านนี้ได้รับ
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Wie lange ist das Haus schon auf dem Markt?
การสอบถามถึงระยะเวลาที่บ้านได้ถูกประกาศขายในตลาด
¿Por qué se mudan los dueños?
Warum verkaufen die Besitzer?
การสอบถามเกี่ยวกับเหตุผลที่บ้านถูกขาย
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Wie lange haben die Vorbesitzer hier gelebt?
การสอบถามถึงระยะเวลาที่ผู้ขายอาศัยอยู่ที่นั่น
¿Qué está incluido en la venta?
Was ist im Verkauf mit inbegriffen?
การสอบถามถึงสิ่งที่รวมอยู่ในการขาย
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Gibt es hier Probleme mit absackenden Böden?
การสอบถามเกี่ยวกับปัญหาการทรุดตัวลง
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Ist eine günstigere Art der Umschreibung möglich?
การสอบถามเกี่ยวกับการค้นหาการโอนกรรมสิทธิ์ที่ดินที่มีราคาถูกกว่า
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Was wird hier in Zukunft noch gebaut?
การสอบถามเกี่ยวกับโครงการพัฒนาสำหรับพื้นที่นั้น
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Können Sie das Haus vom Markt nehmen und für mich als potentiellen Käufer reservieren?
การสอบถามเกี่ยวกับการนำบ้านออกจากตลาด
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Von welchem Anbieter stammen die Küchen- und Badezimmerfliesen?
การสอบถามถึงสถานที่ที่เจ้าของคนก่อนซื้อชุดครัวและกระเบื้องห้องน้ำ
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Wo kommen die Einbaumöbel wie zB. Küchenschränke her?
การสอบถามเกี่ยวกับสถานที่ที่เจ้าของคนก่อนซื้อเครื่องเรือนแบบติดตั้งกับที่