ภาษาอารบิก | สำนวน - ธุรกิจ | ลำดับ

ลำดับ - การจัดเรียง

เรากำลังพิจารณาซื้อ...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
ทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
เราดีใจเป็นอย่างมากที่จะสั่งของกับบริษัทของคุณเพื่อ...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
เราต้องการสั่งของ
نودّ أن نضع طلبيّة.
ทางการและสุภาพ
แนบไปด้วยนั้นคือใบสั่งของของบริษัทเรา
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
ทางการ สุภาพ
ที่แนบติดไปคุณจะเห็นคำสั่งของเรา
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
ทางการ สุภาพ
เรามีความต้องการอย่างคงที่สำหรับ...และเราต้องการจะสั่ง...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
ทางการและสุภาพ
เราได้จัดตั้งคำขอสำหรับ...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
ทางการและโดยตรง
เราตั้งใจที่จะซื้อ...จากคุณ
ننوي أن نشتري منك....
ทางการ โดยตรง
คุณจะสามารถยอมรับและสั่งของสำหรับ...ในราคา...ต่อ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
ทางการ ตรงเป็นอย่างมาก
เรารอคอยสำหรับการตอบรับของคุณ กรุณาอนุมัติโดยการเขียน
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
ทางการและสุภาพ

ลำดับ - ยอมรับ

กรุณาช่วยตอบรับวันที่ส่งของและราคาโดยแฟกซ์
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
ทางการ สุภาพ
คุณจะได้ใบสั่งของอย่างรวดเร็วที่สุด
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
คุณจะได้ใบสั่งของของคุณและเราคาดหวังว่าเราจะสามารถส่งของไปให้คุณได้ทันก่อน...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
ทางการ สุภาพ
ตามที่เราได้ทำการตกลงกันไว้ เราจะส่งสัญญาเพื่อให้คุณทำการเซ็นชื่อของคุณ
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
ทางการ โดยตรง
เราได้แนบสัญญาสองฉบับไว้ให้คุณ
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
ทางการ โดยตรง
กรุณาส่งสัญญาฉบับที่คุณได้ทำการเซ็นชื่อแล้วมาไม่ช้ากว่า 10 วันของวันที่ใบเสร็จ
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
ทางการ โดยตรง
เรามาทำการยืนยันใบสั่งของคุณ
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
ทางการและสุภาพ
นี่เพื่อย้ำข้อตกลงของเราในวันที่...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
ทางการ โดยตรง
พวกเรายอมรับข้อตกลงการจ่ายเงินและยอมรับว่าคุณไม่สามารถเอาเงินคืนได้/การสั่งของโดยใช้เงินต่างประเทศ(international money order)/การโอนเงินผ่านธนาคาร
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
ทางการ โดยตรง
เราเพิ่งได้รับแฟ็กซ์จากคุณและคุณสามารถ
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
ทางการ โดยตรง
เราได้ตกลงข้อตกลงนี้ในเงื่อนไขของเราว่าต้องมีการส่งของก่อน...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
ทางการ โดยตรง
สินค้าของคุณจะถูกส่งไปภายใน...วัน/อาทิตย์/เดือน
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
ทางการ โดยตรง

ลำดับ - รายละเอียดเกี่ยวกับการเปลี่ยนการส่งของ

มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะลดการส่งของจาก...ไปเป็น...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
ทางการ สุภาพ
จะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเพิ่มการส่งของของเราจาก...เป็น...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
ทางการ สุภาพ
จะเป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเลื่อนการส่งของออกเป็น...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
ทางการ สุภาพ
เราเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าทางเราไม่สามารถส่งของของคุณได้ถึงวันที่...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
ทางการ สุภาพ
เราขอแสดงความเสียใจที่เราไม่สามารถส่งของของคุณได้ในวันพรุ่งนี้
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
ทางการ สุภาพ

ลำดับ - การยกเลิก

เราต้องขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้เปลี่ยนสถานที่ส่งของไปเป็นที่อื่น
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
เราขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้ส่งของไปไว้ที่อื่นแทน
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
ต้องขอประทานโทษด้วยที่สินค้าเหล่านี้หมดลง เพราะฉะนั้นเราจึงต้องยกเลิกออเดอร์ของคุณ
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
ทางการ สุภาพ
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เงื่อนไขของคุณนั้นไม่เพียงพอสำหรับออเดอร์
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
ทางการ สุภาพ
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เราไม่สามารถรับคำขอของคุณได้เพราะ...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
ทางการ สุภาพ
เราต้องการยกเลิกออเดอร์ของคุณ หมายเลขออเดอร์คือ...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
ทางการและโดยตรง
เราถูกบังคับให้ยกเลิกออเดอร์ของเราเนื่องจาก...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
ทางการ โดยตรง
เนื่องจากคุณไม่เอื้อออเดอร์ให้เราราคาที่ต่ำลงกว่านี้ เราเสียใจที่ต้องบอกคุณว่าเราไม่สามารถรับออเดอร์ของคุณได้
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
ทางการ ตรงเป็นอย่างมาก
เรามองไม่เห็นทางเลือกอื่นนอกจากจะยกเลิกออเดอร์ของคุณสำหรับ...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
ทางการ ตรงเป็นอย่างมาก