ภาษาฮินดู | สำนวน - ธุรกิจ | จดหมาย

จดหมาย - ที่อยู่

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
รูปแบบที่อยู่ของอเมริกัน:
ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่ถนน+ชื่อถนน
ชื่อเมือง+ชื่อย่อของเมือง+รหัสไปรษณีย์
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
รูปแบบที่อยู่ของอังกฤษและไอริช:
ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
ชื่อเมือง
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
รูปแบบที่อยู่ของแคนาดา:
ชื่อผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
ชื่อเมือง+ชื่อย่อจังหวัด+รหัสไปรษณีย์
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
รูปแบบที่อยู่ของออสเตรเลีย:ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่ถนน+ชื่อถนน
ชื่อจังหวัด
ชื่อเมือง+รหัสไปรษณีย์
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
รูปแบบที่อยู่ของนิวซีแลนด์:ชื่อผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
บ้านเลขที่
เมือง+รหัสไปรษณีย์
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
ีรูปแบบที่อยู่ของอังกฤษ:ชื่อผู้รับ, ชื่อบริษัท, เลขที่ถนน + ชื่อถนน,ชื่อเมือง + จังหวัด + รหัสไปรษณีย์

จดหมาย - การเปิด

Egregio Prof. Gianpaoletti,
माननीय राष्ट्र पती जी,
ทางการเป็นอย่างมาก ผู้รับมีชื่อพิเศษที่ต้องใช้เรียกชื่อแทนตัวเอง
Gentilissimo,
माननीय महोदय,
ทางการ ผู้รับเพศชาย ไม่รู้จักชื่อ
Gentilissima,
माननीय महोदया,
ทางการ, ผู้รับผู้หญิง, ไม่รู้จักชื่อ
Gentili Signore e Signori,
माननीय महोदय/महोदया
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่ทราบเพศ
Alla cortese attenzione di ...,
माननीय महोदय
ทางการ เวลาจะจ่าหน้าถึงคนที่ไม่รู้จักหรือทั้งแผนก
A chi di competenza,
नमस्कार
ทางการ ชื่อผู้รับและในกรณีที่ไม่รู้เพศ
Gentilissimo Sig. Rossi,
माननीय विजय शंकर जी,
ทางการ ผู้รับผู้ชายและในกรณีที่ทราบชื่อ
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
ทางการ ผู้รับผู้หญิง แต่งงานแล้ว ทราบชื่อ
Gentilissima Sig.na Verdi,
कुमारी मीरा परब जी
ทางการ ผู้รับผู้หญิง โสด ทราบชื่อ
Gentilissima Sig.ra Rossi,
माननीय कोमल गांधी जी
ทางการ ผู้รับเป็นผู้หญิง รู้จักชื่อ ไม่ทราบสถานะแต่งงาน
Gentilissimo Bianchi,
विवेक सहगल जी,
ทางการน้อยลง เคยร่วมทำธุรกิจกับผู้รับมาก่อน
Gentile Mario,
कुमार जी
ไม่ทางการ เป็นเพื่อนกับผู้รับ ไม่ค่อยสนิทสนมกัน
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด
In riferimento a...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
ทางการ เปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเห็นจากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา
Per quanto concerne...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
ทางการ เพื่อเปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเห็นจากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา
La contatto per avere maggiori informazioni...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
ทางการน้อยลง เพื่อเปิดเนื่องมาจากตัวคุณเองเพื่อบริษัทของคุณ
La contatto per conto di...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
ทางการ เมื่อเวลาเขียนถึงคนอื่น
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
ทางการ วิธีเปิดอย่างสุภาพ

จดหมาย - ตัวเนื้อเรื่องหลัก

Le dispiacerebbe...
आप बुरा न माने तो...
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
La contatto per sapere se può...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
Le sarei veramente grata/o se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Le sarei riconoscente se volesse...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Potrebbe inviarmi...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Mi trovo a chiederLe di...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Potrebbe raccomadarmi...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Potrebbe inviarmi..., per favore.
कृपया मुझे... भेज दीजिए
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
La invitiamo caldamente a...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Le saremmo grati se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพในฐานะของบริษัท
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
È nostra intenzione...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
บทสนทนาทางการ โดยตรง
Dopo attenta considerazione...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
ทางการ นำมาสู่ความคิดเห็นที่เกี่ยวกับธุรกิจ
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
हमे खेद है यह बताकर कि...
ทางการ การปฏิเสธของการติดต่อทางธุรกิจหรือไม่สนใจข้อเสนอ

จดหมาย - การปิดท้าย

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
RingraziandoLa anticipatamente,
धन्यवाद... के लिए
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
ทางการ สุภาพ
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
ทางการ สุภาพ
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
ทางการ สุภาพ
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
ทางการ สุภาพ
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
ทางการ โดยตรง
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
ทางการ โดยตรง
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
ทางการ โดยตรง
Sentiamoci, il mio numero è...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
ทางการ ตรงอย่ามาก
Spero di sentirLa presto.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
ความเป็นทางการน้อยลง สุภาพ
In fede,
सादर
ทางการ ไม่ทราบชื่อผู้รับ
Cordiali saluti
सादर
ทางการ ใช้กันเยอะ รู้ชื่อผู้รับ
Cordialmente,
निष्ठापूर्वक
ทางการ ไม่ได้ใช้กันทั่วไป รู้จักชื่อคนส่ง
Saluti
सादर
ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่มีชื่อขึ้นต้น
Saluti
सादर
ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่ร่วมงานด้วยกัน