หุ้นส่วนของเราคือแหล่งบริการการแปลภาษาขั้นสูง ที่สามารถช่วยคุณจัดการกับเอกสารทางวิชาชีพและงานต่างๆที่ต้องได้รับการปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่นในหลายสาขา เช่น การเงิน ประวัติศาสตร์ กฎหมาย ประกันภัย แฟชั่น เกมส์ การแพทย์ การตลาด เป็นต้น หุ้นส่วนของเราล้วนมีผู้แปลที่เชี่ยวชาญในทุกสาขา เพื่อให้การแปลของคุณมีความแม่นยำมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ในภาษาปลายทาง ไม่ว่าคุณจะเป็นวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม บริษัทข้ามชาติ องค์กรพัฒนาเอกชน หรือรัฐบาล หุ้นส่วนของเราจะให้บริการตามความจำเป็นของคุณ และช่วยให้กระบวนการทำให้เป็นสากลของคุณง่ายขึ้น คุณสามารถขอราคาออนไลน์ หรือแค่ส่งเอกสารของคุณผ่านอีเมล เพื่อให้ได้รับประโยชน์จากการแปลขั้นสูงและที่ได้รับการรับรอง และเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดใดๆเกี่ยวกับความแตกต่างด้านวัฒนธรรม ความสอดคล้องด้านเนื้อหา หรือคำศัพท์ทางเทคนิค

การแปลขั้นสูงโดยผู้แปลที่ผ่านการรับรอง

การแปลคุณภาพสูงนั้นมีความจำเป็นสำหรับชื่อเสียงของบริษัทของคุณ โปรแกรมแปลภาษาอัตโนมัติไม่สามารถพิจารณาข้อตกลงต่างๆ บริบท และความจำเพาะด้านวัฒนธรรมในภาษานั้นๆได้ นี่คือเหตุผลที่เราร่วมมือกับแหล่งให้บริการการแปลภาษาขั้นสูง Translated และ One Hour Translation เพื่อให้บริการการแปลที่ไว้วางใจได้สำหรับเอกสารและเว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถเลือกภาษาที่คุณต้องการได้ที่แถบด้านซ้ายมือ และยังมีภาษาอื่นๆอีกมากมายบนเว็บไซต์หุ้นส่วนของเรา ซึ่งรวมไปถึง ภาษาสโลวาเกีย ภาษาลัตเวีย ภาษาบัลแกเรีย ภาษาไอซ์แลนดิก ภาษาฮีบรู ภาษาแอลเบเนีย และอื่นๆ

ฉันต้องการกลับไปที่พจนานุกรมออนไลน์บาบลา!

การแปลภาษาขั้นสูงโดยราคาไม่แพง:

เราเข้าใจว่าคุณอยากได้ค่าบริการการแปลที่ถูกที่สุด เเต่งานแปลของเราทุกชิ้นนั้นทำโดยผู้แปลมืออาชีพ คุณสามารถเลือกระดับความเชี่ยวชาญเพื่อแปลงานในกรณีที่คุณต้องการผู้แปลภาษาที่พิเศษหรือถ้าคุณต้องการให้ใครตรวจสอบความถูกต้องของบทความตอนท้ายสุด

เราการันตี:

  • เจ้าของภาษา: เราร่วมมือกันกับผู้แปลคนอื่นๆเพื่อการันตีคุณภาพการแปลของเราให้ดีที่สุด
  • การตรวจสอบความถูกต้อง: ใช้ตัวเลือกตรวจสอบความถูกต้องเพื่อสร้างผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้นไปอีก
  • การปกป้องข้อมูล: เราปกป้องข้อมูลของคุณในทุกๆขั้นตอนของการแปลภาษา

ทำไมต้องใช้ผู้แปลที่ผ่านการรับรอง?

การแปลโดยผู้แปลที่มีความเชี่ยวชาญนั้นอาจทำให้คุณต้องเสียค่าใช้จ่ายเเต่ก็เพื่อจุดประสงค์ที่ดี เครื่องแปล ซอฟท์แวร์การแปล หรือเครื่องแปลอัตโนมัตินั้นไม่สามารถแปลบทความได้อย่างครบถ้วนและถูกต้องร้อยเปอร์เซนต์ อย่างไรก็ตามถ้าคุณลงทุนเสียเวลาและความพยายามเข้าไปในบทความของคุณแล้ว ผลลัพธ์ที่ปรากฏขึ้นก็จะมีคุณภาพคุ้มค่ากับสิ่งที่คุณลงทุนลงไป การใช้เครื่องแปลที่ไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายอาจจะ นำไปสู่ข้อผิดพลาดที่น่าอาย เราขอเเนะนำให้คุณเริ่มต้นใช้เครื่องมือแปลที่ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการแทนที่จะใช้เครื่องแปลฟรีออนไลน์เพื่อเป็นเครื่องรับประกันว่าเอกสารที่คุณต้องการแปลนั้นถูกต้อง ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ

การแปล หรือ การปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่น?

การบอกความแตกต่างระหว่างการแปลกับการปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่นนั้นอาจเป็นเรื่องยาก การแปลนั้นบ่งบอกถึงการปรับเปลี่ยนความหมายของข้อความ จากภาษาต้นทางไปสู่ภาษาปลายทางที่แม่นยำ ทุกประเภทของเอกสารสามารถได้รับการแปล เช่น ข้อความ วิดีโอ เว็บไซต์ การนำเสนอผ่านโปรแกรมเพาเวอร์พ้อยท์ การติดต่อประสานระหว่างเครื่องคอมพิวเตอร์กับผู้ใช้ และอื่นๆ เป็นต้น ส่วนการปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่นคือ กระบวนการย่อยของการแปลข้อความ ซึ่งรวมถึงการปรับแต่งเว็บไซต์และซอฟต์แวร์ ผ่านมุมมองด้านภาษา วัฒนธรรม และวิชาการเฉพาะเรื่อง เพื่อให้เข้ากับตลาดเป้าหมาย

ความสำคัญของการแปลขั้นสูง ในยุคของการปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่น

การเพิ่มขึ้นของการแลกเปลี่ยนสินค้า บริการ และเงินทุนระหว่างประเทศ ได้ทำให้การแข่งขันในตลาดโลกมีสูงขึ้น เพื่อให้โดดเด่นจากคู่แข่งนานาชาติ ตราสินค้าของคุณจำเป็นต้องสื่อสารกับแต่ละตลาดเป้าหมายได้ชัดเจนและมีประสิทธิผล ดังนั้นเว็บไซต์และซอฟต์แวร์ของคุณ จำเป็นต้องได้รับการปรับเปลี่ยนให้เข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่นของตลาดต่างประเทศของคุณ ซึ่งเรียกกันอีกอย่างว่ากระบวนการปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่น ดังที่ได้อธิบายไว้ข้างต้น ยกตัวอย่างเช่น การปรับให้เข้ากับการใช้งานในท้องถิ่นนั้น จะรวมไปถึงการใช้รูปแบบของวันที่และเวลาสำหรับตลาดอเมริกันและอังกฤษที่ถูกต้อง, การแปลงค่าเงินตราสำหรับตลาดที่ใช้ภาษาสเปนในการเจรจาต่อรอง โดยขึ้นอยู่กับว่าคุณมุ่งเป้าหมายไปยังประเทศสเปน ชิลี โคลอมเบีย หรืออาร์เจนตินา และเพื่อให้มั่นใจว่าประเด็นที่สำคัญในการปรับเปลี่ยนเหล่านั้นจะได้รับการจัดการที่เหมาะสม การใช้บริการจากผู้แปลที่ได้รับการรับรองนั้นเป็นสิ่งที่แนะนำเป็นอย่างยิ่ง