ภาษาอังกฤษ | สำนวน - การท่องเที่ยว | ทั่วไป

ทั่วไป - ความจำเป็น

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Can you help me, please?
ขอความช่วยเหลือ
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Do you speak English?
ถามว่าอีกคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Do you speak _[language]_?
ถามว่าอีกคนหนึ่งพูดภาษาอะไรเป็นพิเศษหรือเปล่า
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
I don't speak_[language]_.
เพื่อขยายความว่าคุณไม่ได้พูดภาษาอะไรเป็นพิเศษ
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
I don't understand.
อธิบายว่าคุณไม่เข้าใจ

ทั่วไป - บทสนทนา

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Hello!
คำทักทายทั่วไป
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Hi!
คำทักทายอย่างไม่เป็นทางการ
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Good Morning!
คำทักทายที่ใช้ในตอนเช้า
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Good Evening!
คำทักทายที่ใช้ในตอนเย็น
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Good Night!
คำทักทายเมื่อในตอนเย็น/ค่ำก่อนที่จะเข้านอน
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
How are you?
คำพูดสั้นๆที่ถามสารทุกข์สุขดิบ
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Good, thank you.
วิธีการตอบอย่างสุภาพเมื่อถามว่า "คุณเป็นอย่างไรบ้าง?"
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
What’s your name?
ถามชื่อของอีกบุคคลหนึ่ง
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
My name is ___.
บอกชื่อของคุณ
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Where are you from?
ถามใครสักคนเกี่ยวกับพื้นเพของพวกเขา
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
I am from___.
ตอบคำถามเกี่ยวกับพื้นเพของคุณ
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
How old are you?
ถามอายุของอีกคนหนึ่ง
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
I am___years old.
ตอบคำถามเกี่ยวกับอายุของคุณ
ใช่ (Chai)
Yes
คำตอบแบบทางบวก
ไม่ (Mai)
No
คำตอบแบบทางลบ
กรุณา (Ka ru na)
Please
คำศัพท์เพิ่มเติมที่ช่วยเพิ่มระดับความสุภาพ
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Here you go!
ใช้เมื่อให้อะไรสักอย่างกับคนๆหนึ่ง
ขอบคุณ (Khob khun)
Thank you.
ขอบคุณใครสักคน
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Thank you very much.
ขอบคุณใครสักคนอย่างอบอุ่น
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
You're welcome.
พูดคำว่า "ขอบคุณ"อย่างสุภาพ
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
I am sorry.
ขอโทษสำหรับบางอย่าง
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Excuse me.
ต้องการเรียนร้องความสนใจจากใครสักคน
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
It's OK.
ตอบรับคำขอโทษจากใครสักคน
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
No problem.
ตอบรับคำขอโทษจากใครสักคน
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Watch out!
บอกกล่าวใครสักคนเกี่ยวกับความอันตราย
ฉันหิว (Chan hiw.)
I am hungry.
ใช้เมื่อรู้สึกหิว
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
I am thirsty.
ใช้เมื่อรู้สึกกระหายน้ำ
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
I am tired.
ใช้เมื่อรู้สึกเหนื่อย
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
I am sick.
ใช้เมื่อรู้สึกไม่สบาย
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
I don't know.
ใช้เมื่อคุณไม่รู้คำตอบของคำถาม
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
It was nice meeting you.
คำบอกลาอย่างสุภาพหลังจากที่ได้เจอกันในครั้งแรก
ลาก่อน! (La korn! )
Goodbye!
บอกลา

ทั่วไป - คำติเตียน

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
I would like to make a complaint.
วิธีการพูดอย่างสุภาพเพื่อแสดงความข้องใจ
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Who is in charge here?
ดูว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบ
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
This is totally unacceptable!
ต้องการจะบอกถึงความไม่พึงพอใจ
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
I want my money back!
การพูดเพื่อขอเงินคืน
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
We have been waiting for over an hour.
แสดงความไม่พอใจเนื่องจากได้ทำการรอมานานมากแล้ว

ทั่วไป - การสบถ

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
This food tastes like crap!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับอาหารจานในวิธีที่หยาบคาย
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
This drink tastes like piss!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับเครื่องดื่มในวิธีที่หยาบคาย
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
This place is a shithole!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับสถานที่ในวิธีที่หยาบคาย
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
This car is a wreck!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับรถยนต์ในวิธีที่หยาบคาย
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
The service sucks!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับการบริการในวิธีที่หยาบคาย
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
This is a total rip-off!
วิธีการบอกถึงความไม่พอใจเกี่ยวกับราคาที่สูงในวิธีที่หยาบคาย
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
That is bullshit!
วิธีการบอกอย่างหยาบคายว่าไม่เชื่อในสิ่งที่อีกคนพูด
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
You are a stupid moron!
การดูถูกความฉลาดหรือความสามารถของอีกคนหนึ่ง
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
You don't know shit!
การดูถูกความฉลาดหรือความสามารถของอีกคนหนึ่งโดยการวิจารณ์
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Piss off!
วิธีการบอกให้อีกคนหนึ่งไปอย่างหยาบคาย
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Let's settle this outside!
วิธีการบอกให้ไปทะเลาะกันข้างนอกสถานที่